Aucune traduction exact pour وطنية دستورية
Droit
Administration
Politique
Littérature
Traduire français arabe وطنية دستورية
français
arabe
Résultats connexes
-
دستورية {قانون}plus ...
- plus ...
-
وطنية {إدارة}plus ...
- plus ...
-
chauvin (n.) , {Pol.}مُغالٍ في الوَطَنِيَّة {سياسة}plus ...
-
antipatriotisme (n.) , {Pol.}مُضَادَّة الْوَطَنِيَّة {سياسة}plus ...
-
antipatriotique (adj.) , {Pol.}مُخالِف لِلْوَطَنِيَّة {سياسة}plus ...
- plus ...
-
مغالي في الوطنية {chauvine}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
macaronique (adj.) , {Lit.}plus ...
les exemples
-
La rédaction d'une constitution nationale offre aux Iraquiens une occasion historique de se rassembler.وصياغة دستور وطني تشكل فرصة تاريخية لأن يلـتـئم شمل العراقيين.
-
a) En application de l'Accord de paix global, les deux parties ont élaboré un projet de constitution nationale de transition.(أ) عملاً بالاتفاقية، أعد الطرفان مشروع دستور وطني مؤقت.
-
L'abolition définitive de la peine capitale exige toutefois l'organisation d'un référendum national et une modification de la Constitution.على أن إلغاء عقوبة الإعدام بصورة نهائية يتطلب تنظيمَ استفتاء وطني وتعديلَ الدستور.
-
Des exemples ont été donnés de dispositions constitutionnelles et de lois nationales protégeant la diversité culturelle.واستشهدت بأحكام دستورية وبتشريعات وطنية تحمي التنوع الثقافي.
-
Il prévoit l'engagement immédiatement de l'élaboration d'une constitution nationale de transition.وينص اتفاق السلام الشامل على الشروع في عملية فورية تفضي إلى صياغة دستور وطني مؤقت.
-
Une commission, composée de sept membres de chacune des parties, disposera d'un délai de huit semaines pour rédiger la constitution, qui sera ensuite soumise à une commission nationale de révision constitutionnelle.وتؤلف لجنة من 7 أعضاء لكل طرف، مهمتها صياغة الدستور، ثم يطرح الدستور لمراجعة دستورية وطنية.
-
L'élaboration d'une constitution nationale au cours des mois à venir offrait aux Iraquiens une occasion d'unir leurs efforts.وقال إن صياغة دستور وطني خلال الأشهر المقبلة تتيح للعراقيين فرصة للعمل بشكل جماعي.
-
L'élaboration d'une constitution nationale au cours des mois à venir offre aux Iraquiens une occasion historique d'unir leurs efforts.وصياغة دستور وطني على مدى الأشهر القادمة تتيح فرصة تاريخية للعراقيين للم شملهم.
-
La rédaction d'une constitution nationale constituera le principal défi politique dans les mois à venir.وسوف تكون عملية صياغة دستور وطني للعراق هي التحدي السياسي الرئيسي خلال الأشهر القادمة.
-
Le droit des femmes mozambicaines de participer à la vie politique et publique est garanti par la Constitution.وحق المرأة الموزامبيقية في المشاركة في الحياة السياسية والعامة في وطنها مكفول بحكم دستور البلد.