Aucune traduction exact pour وطنية دستورية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe وطنية دستورية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La rédaction d'une constitution nationale offre aux Iraquiens une occasion historique de se rassembler.
    وصياغة دستور وطني تشكل فرصة تاريخية لأن يلـتـئم شمل العراقيين.
  • a) En application de l'Accord de paix global, les deux parties ont élaboré un projet de constitution nationale de transition.
    (أ) عملاً بالاتفاقية، أعد الطرفان مشروع دستور وطني مؤقت.
  • L'abolition définitive de la peine capitale exige toutefois l'organisation d'un référendum national et une modification de la Constitution.
    على أن إلغاء عقوبة الإعدام بصورة نهائية يتطلب تنظيمَ استفتاء وطني وتعديلَ الدستور.
  • Des exemples ont été donnés de dispositions constitutionnelles et de lois nationales protégeant la diversité culturelle.
    واستشهدت بأحكام دستورية وبتشريعات وطنية تحمي التنوع الثقافي.
  • Il prévoit l'engagement immédiatement de l'élaboration d'une constitution nationale de transition.
    وينص اتفاق السلام الشامل على الشروع في عملية فورية تفضي إلى صياغة دستور وطني مؤقت.
  • Une commission, composée de sept membres de chacune des parties, disposera d'un délai de huit semaines pour rédiger la constitution, qui sera ensuite soumise à une commission nationale de révision constitutionnelle.
    وتؤلف لجنة من 7 أعضاء لكل طرف، مهمتها صياغة الدستور، ثم يطرح الدستور لمراجعة دستورية وطنية.
  • L'élaboration d'une constitution nationale au cours des mois à venir offrait aux Iraquiens une occasion d'unir leurs efforts.
    وقال إن صياغة دستور وطني خلال الأشهر المقبلة تتيح للعراقيين فرصة للعمل بشكل جماعي.
  • L'élaboration d'une constitution nationale au cours des mois à venir offre aux Iraquiens une occasion historique d'unir leurs efforts.
    وصياغة دستور وطني على مدى الأشهر القادمة تتيح فرصة تاريخية للعراقيين للم شملهم.
  • La rédaction d'une constitution nationale constituera le principal défi politique dans les mois à venir.
    وسوف تكون عملية صياغة دستور وطني للعراق هي التحدي السياسي الرئيسي خلال الأشهر القادمة.
  • Le droit des femmes mozambicaines de participer à la vie politique et publique est garanti par la Constitution.
    وحق المرأة الموزامبيقية في المشاركة في الحياة السياسية والعامة في وطنها مكفول بحكم دستور البلد.